Good afternoon.
We would love to introduce our artwork today.
We would love to introduce our artwork today.
This masterpiece with handmade suimon
patterns shows the vitality of water. Water is gentle and elegant when it is
flowing. Water helps in maintaining the physical functions of human body and
yielding good harvest of crops. Where there is water there is auspicious.
Suimon Censer is made of a piece of pure
silver by tools passed down from Meiji Period without welding. The censer is
long with its centre of mass at the lower part and looks like an eggplant. It
stands with a tripod at the bottom of it. The hammering tools were refined by
the craftsmen in Meiji Period in order to make particular patterns on
silverware.
Using top-level and pure quality precious
metals as material, the tea canister combines Japanese traditional culture with
jewellery and metal arts. Each collection is purely handmade in Japan. Kyoto
Zuihodo brings Japanese samurai spirit into full play and overcomes the
difficulty during the processes of creation and long time consuming hours in
order to delicately create unique art pieces for collectors.
皆様こんにちは。
本日は「純銀製芸術香炉 波紋」をご紹介いたします。
今までは銀瓶や急須をご紹介いたしましたが、今日は特別に違うテイストの作品をお届けしましょう。
まるで洋梨のような柔らかなフォルムに、美しい波紋を施した香炉。ご存知ですか?香炉は茶道具の一つなんですよ?
茶室ではお客様を迎え入れる際に、香炉でお香を焚き、香りでもお客様をもてなすのです。香合や香炉は様々な素材の道具が使用されますが、純銀の香炉を以って芳醇な香りでお客様をもてなすのはいかがでしょうか?
大家好!今天我為你們介紹的是「純銀製藝術香爐 波紋」
京都瑞鳳堂手工鎚打出靈動、柔軟的水紋,表現出水那豐富的生命力.它從不停息地流動姿態,是多麼的溫雅、優柔,且它支持著人類機能的運作與作物的豐收,有水的地方即是福氣且吉祥的.
從一片純銀片開始,使用明治時期所傳承、保留下的工具,鎚打製出完美的水紋,完全避免了焊接.香爐器形長型飽滿,重心在下方,外型似茄子,底部以三足之造型佇立.明治期所傳承下的鎚打工具,皆為當時的職人為了打造特定的銀壺紋路而一再修整而製,方能鎚打出獨有的紋理.
使用頂級、質量純粹的貴金屬為媒材,把日本傳統文化與金工藝術融為一體,每件收藏品皆為日本純手工製作,京都瑞鳳堂發揮日本武士精神,不論創作過程的艱難、耗費時間甚久,皆能戰勝自我而細膩的打造每件獨一無二的藝術品給藏家們.
-京都瑞鳳堂
Kyoto Zuihodo
http://www.zuihodo-kyoto.com/index.php/en/collections/valuable-collection-of-artworks/80-en/collections/valuable-collection-of-artworks/122-art-of-silver-suimon-censer.html
0 件のコメント:
コメントを投稿